Showing 5 open source projects for "srt file"

View related business solutions
  • Job Evaluation and Talent Management Software Icon
    Job Evaluation and Talent Management Software

    For human resources departments in search of a tool to manage time, expenses, leave, documents, recruitment, and onboarding

    Encompassing Visions (ENCV), industry-leading job evaluation and pay equity software, is the best choice for organizations requiring transparent, comprehensive, and objective Job Evaluation software designed to help them ensure equal pay for work of equal value.
    Learn More
  • Office Ally: Healthcare Software for Your Medical Practice Icon
    Office Ally: Healthcare Software for Your Medical Practice

    We support healthcare organizations of all sizes with easy-to-use, affordable software solutions.

    Service Center by Office Ally is a trusted revenue cycle management platform used by over 65,000 healthcare organizations processing more than 350 million claims annually. With it, providers can verify patient eligibility and benefits, upload and submit claims, correct rejected claims, check claim status, and obtain remits. With multiple claim types and submission options, providers can easily submit claims to any payer from any practice management system. Transactions are secure, ensuring the confidentiality of sensitive patient information. With no needed implementation, providers can quickly and effortlessly streamline their billing processes, increase their financial performance, simplify medical billing, and reduce claim rejections for faster reimbursements.
    Learn More
  • 1
    FFsubsync

    FFsubsync

    Automagically synchronize subtitles with video

    ...Make sure ffmpeg is on your path and can be referenced from the command line! Next, grab the script. It should work with both Python 2 and Python 3. There may be occasions where you have a correctly synchronized srt file in a language you are unfamiliar with, as well as an unsynchronized srt file in your native language. In this case, you can use the correctly synchronized srt file directly as a reference for synchronization, instead of using the video as the reference. ffsubsync uses the file extension to decide whether to perform voice activity detection on the audio or to directly extract speech from an srt file. ffsubsync usually finishes in 20 to 30 seconds, depending on the length of the video.
    Downloads: 51 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    Video-subtitle-extractor

    Video-subtitle-extractor

    A GUI tool for extracting hard-coded subtitle (hardsub) from videos

    Video hard subtitle extraction, generate srt file. There is no need to apply for a third-party API, and text recognition can be implemented locally. A deep learning-based video subtitle extraction framework, including subtitle region detection and subtitle content extraction. A GUI tool for extracting hard-coded subtitles (hardsub) from videos and generating srt files. Use local OCR recognition, no need to set up and call any API, and do not need to access online OCR services such as Baidu and Ali to complete text recognition locally. ...
    Downloads: 65 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    Auto Synced & Translated Dubs

    Auto Synced & Translated Dubs

    Automatically translates the text of a video based on a subtitle file

    Auto-Synced-Translated-Dubs is a toolchain that automatically translates and re-dubs videos using AI voices while keeping the new speech aligned to the original timing via subtitle files. It assumes you have a human-made SRT (or similar) subtitle file; the script then uses translation services such as Google Cloud or DeepL to generate translated subtitle tracks in one or more target languages. Using the timestamps of each subtitle line, it computes the required duration of each spoken segment and synthesizes audio via neural TTS services, producing one audio clip per subtitle entry. ...
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4
    VATSG

    VATSG

    Video automatic transcribe and translated subtitle generator

    It generates srt format subtitle from videofile which can be any source language that whisper support , and then make translated subtitle file of your target language which deepl support. This is the subtitle generator(VATSG) which use [moviepy](https://github.com/Zulko/moviepy) to generate mp3 and then use [faster-whisper](https://github.com/guillaumekln/faster-whisper) to get text recognition and then use deepl-api to generate your target language subtitle file(srt format) If you are a general user who want to view any video file and mp3 file to your language, It will provide way. ...
    Downloads: 6 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Propel Software: Product Value Management Platform for Manufacturers Icon
    Propel Software: Product Value Management Platform for Manufacturers

    For modern product companies that need to connect product and commercial teams successfully

    Propel is a cloud-native Product Value Management platform that unifies PLM, QMS, and PIM in one connected system, giving manufacturers complete visibility and control across the entire product lifecycle. It provides a single source of truth for all product data, streamlines change management, strengthens quality and compliance processes, and accelerates time-to-market by eliminating the silos and manual steps that slow teams down.
    Learn More
  • 5
    Sub-Merge combines multiple subrip files to a single SubRip file. You can do re-indexing, sync srt with video or create an srt from a large srt file.
    Downloads: 0 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • Next
MongoDB Logo MongoDB